Большой русско-английский словарь - холод
Связанные словари
Перевод с русского языка холод на английский
холод
муж. cold
chill
перен. (холодность) coldness пять градусов холода – five degrees below zero пахнуло холодом – there came a cold blast обдавать холодом кого-л. – to give smb. the cold shoulder собачий холод – beastly cold трястись от холода – to shiver with cold на холоде – in cold
chill
перен. (холодность) coldness пять градусов холода – five degrees below zero пахнуло холодом – there came a cold blast обдавать холодом кого-л. – to give smb. the cold shoulder собачий холод – beastly cold трястись от холода – to shiver with cold на холоде – in cold
м.
1. тк. ед. cold
перен. (приёма, манер и т. п.) coldness
десять градусов ~а ten degrees below zero
на ~е in the cold
~ пробежал по его спине a cold shudder passed down his spine
2. мн. cold weather sg
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
м. 1. cold; (перен.; холодность) coldnessпять градусов холода — five degrees below zero 2. мн. cold weather sg. ...Краткий русско-английский словарь
2.
-а (-у), предл. на холоде и (разг.) на холоду, мн. холода, м.1. только ед. ч.Низкая температура воздуха.И с каждой осенью я расцветаю вновь; Здоровью моему полезен русский холод. Пушкин, Осень.Холод начинает пронизывать, тот промозглый холод, когда намерзнешься до того, что и шуба не греет. Гарин-Михайловский, Путешествие на луну.Вон — мальчик, посинев от холода, Дрожит среди двора. Блок, В октябре.||Низкая температура чего-л. (помещения, предмета, какой-л. среды).Напрасно утром за малиной К ручью красавица с корзиной Идет и в холод ключевой Пугливо ногу опускает. Пушкин, Гроб юноши.Дитя мое, Останься здесь со мной: В воде привольное житье И холод и покой. Лермонтов, Мцыри.Я стоял, прислонившись к теплой печке и грея об нее озябшие руки, — мне казалось, что на них запечатлелся холод умершего человеческого тела. Куприн, В медвежьем углу.||Воздух низкой температуры, поток, струя такого воздуха.Пахнуло холодом с востока. И над пустынею пророка Встал тихо месяц золотой! Лермонтов, Беглец.Из сквозивших щелей вагона нестерпимо несло морозным холодом. Серафимович, В теплушке.||Температура ниже 0°.Отец еще за чаем объявил, что на дворе всего три...Академический словарь русского языка
Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15585 | |
2 | 3675 | |
3 | 3578 | |
4 | 3486 | |
5 | 2616 | |
6 | 2594 | |
7 | 2481 | |
8 | 2253 | |
9 | 2239 | |
10 | 2208 | |
11 | 2153 | |
12 | 2066 | |
13 | 2026 | |
14 | 2024 | |
15 | 1955 | |
16 | 1924 | |
17 | 1902 | |
18 | 1848 | |
19 | 1818 | |
20 | 1742 |